Serena — Iti va fi dor (Romanian Cover) перевод
Ты будешь скучать (румынский вариант песни Hamada Nashawaty — Shakle Habetek)
Что ты обо мне думаешь?
Я даже не знаю кто я теперь
Я верила в нас
Но я сильно поранилась
Я хочу скрыть свою боль
Я не могу ее найти
Когда любовь слепа
Вы живете фантазиями
Ты будешь скучать по мне и захочешь меня
Ты увидишь меня в ее глазах
Но будет слишком поздно, будешь тосковать
О нас
Что ты обо мне думаешь?
Я даже не знаю кто я теперь
Ты дал мне крылья, чтобы летать, и ты меня опустил
Я хочу скрыть свою боль
Я не могу ее найти
Но ты проходишь через мои мысли каждый час, ночь и день
Ты будешь скучать по мне и захочешь меня
Ты увидишь меня в ее глазах
Но будет слишком поздно, будешь тосковать
О нас
Ce ai făcut din mine
Nici nu mai știu cine sunt
Am crezut în tine
Dar mai mult rău mi-am făcut
Vreau sa-mi ascund durerea
Undeva sa n-o pot găsi
Dar când iubirea-i oarba
Trăiești cu fantezii
Iti va fi dor și o sa ma vrei
O sa ma vezi pe mine în ochii ei
Dar va fi mult prea târziu, o sa-ti fie dor
De noi
Ce ai făcut din mine
Nici nu mai știu cine sunt
Mi-ai dat aripi sa zbor și tot tu m-ai pus la pământ
Vreau sa-mi ascund durerea
Undeva sa n-o pot găsi
Dar tu-mi umbli prin gânduri ceas de ceas noapte și zi
Iti va fi dor si o sa ma vrei
O sa ma vezi pe mine în ochii ei
Dar va fi mult prea târziu, o sa-ti fie dor
De noi