Serena — Iti va fi dor (Romanian Cover) перевод


Ты будешь скучать (румынский вариант песни Hamada Nashawaty — Shakle Habetek) 

Что ты обо мне думаешь?
Я даже не знаю кто я теперь
Я верила в нас
Но я сильно поранилась

Я хочу скрыть свою боль
Я не могу ее найти
Когда любовь слепа
Вы живете фантазиями

Ты будешь скучать по мне и захочешь меня
Ты увидишь меня в ее глазах
Но будет слишком поздно, будешь тосковать
О нас

Что ты обо мне думаешь?
Я даже не знаю кто я теперь
Ты дал мне крылья, чтобы летать, и ты меня опустил

Я хочу скрыть свою боль
Я не могу ее найти
Но ты проходишь через мои мысли каждый час, ночь и день

Ты будешь скучать по мне и захочешь меня
Ты увидишь меня в ее глазах
Но будет слишком поздно, будешь тосковать
О нас


Ce ai facut din mine
Nici nu mai stiu cine sunt
Am crezut in tine
Dar mai mult rau mi-am facut

Vreau sa-mi ascund durerea
Undeva sa n-o pot gasi
Dar cand iubirea-i oarba
Traiesti cu fantezii

Iti va fi dor si o sa ma vrei
O sa ma vezi pe mine in ochii ei
Dar va fi mult prea tarziu, o sa-ti fie dor
De noi

Ce ai facut din mine
Nici nu mai stiu cine sunt
Mi-ai dat aripi sa zbor si tot tu m-ai pus la pamant

Vreau sa-mi ascund durerea
Undeva sa n-o pot gasi
Dar tu-mi umbli prin ganduri ceas de ceas noapte si zi

Iti va fi dor si o sa ma vrei
O sa ma vezi pe mine in ochii ei
Dar va fi mult prea tarziu, o sa-ti fie dor
De noi