Irina Rimes — Sarea de pe rana / перевод
Соль на ране
С головой в руках и пустым стаканом
Высокие мысли сейчас в подвале
Где я, кто я, что я ищу в своей жизни?
Люди говорят глупости, кто они?
Что они хотят от меня? Они мне не нужны
В одиночку это не хорошо, с ними тоже плохо.
Может быть, я вернусь завтра, но сегодня я иду за вином
Может быть, завтра я тебя забуду, но сейчас я заплачу.
Он закуривает еще одну сигарету и наливает ещё
Налей в чашку
Вином растопить соль из раны.
Он закуривает еще одну сигарету и наливает ещё
Налей в чашку
Вином растопить соль из раны.
Я действительно хочу тебя, я знаю, что ты то же хочешь
Но если я вернусь, будет ли по-другому?
Я бы очень хотела, чтобы ты были, я бы очень хотела, чтобы ты был другим
Мы оба страдаем на трех трамвайных остановках
Я не могу поверить, насколько ты близко
Ты не знаешь насколько.
Irina Rimes — Sarea de pe rana versuri
Cu capu-n mâini și cu paharul gol
Gândurile înalte acum sunt la subsol
Unde sunt, cine sunt, ce caut în viața mea?
Oamenii spun prostii, cine sunt ei?
Ce vor de la mine? N-am nevoie de ei
Singur nu e bine, nu e bine nici cu ea
Poate mâine îmi revin, dar astazi mă apuc de vin
Poate mâine am să te uit, dar acum mă pun să plâng
Mai aprinde o tigară și mai toarnă
Toarnă în cană
Vinul să topească sarea de pe rană
Mai aprinde o tigară și mai toarnă
Toarnă în cană
Vinul să topească sarea de pe rană
Tare vreau la tine, știu că și tu vrei
Dar dacă mă întorc va fi oare altfel?
Tare aș vrea să fii tu, tare aș vrea să fii altfel
Suferim amândoi la trei stații de tramvai
Nu pot să cred cât de aproape stai
Nu știi cât…