Irina Rimes — Iubirea Noastra Muta перевод
Наша любовь немая
Я чувствую себя такой опустошённой,
Когда ты смотришь на меня, мне кажется, что ты всё знаешь
Чувствую себя обнажённой,
Ведь ты узнал мои слабости и раны
Моё сердце болит, я не знаю,
Что я не скажу тебе…и ты мне не скажешь,
«Люблю тебя», никогда, » люблю тебя»
Каким-то образом, так болит сердце
Потому что ты никогда не будешь моим, а я не буду твоей,
Не буду твоей, не буду твоей
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах,
Ты — соль на моих ранах
Сладость на языке
И всё-таки, не чувствую тебя
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах,
Ты — соль на моих ранах
Если ты — запретный плод,
То почему же мы не в раю?
Наша любовь немая
Наша любовь не обсуждается, нет
Потому что ты — секрет
Ему, ей, нам
Ты — секретный секрет
Идеальный секрет
Который держит, который меня держит
Моё сердце болит, я не знаю,
Что я не скажу тебе…и ты мне не скажешь,
«Люблю тебя», никогда, » люблю тебя»
Каким-то образом, так болит сердце
Потому что ты никогда не будешь моим, а я не буду твоей,
Не буду твоей, не буду твоей
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах,
Ты — соль на моих ранах
Сладость на языке
И всё-таки, не чувствую тебя
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах,
Ты — соль на моих ранах
Если ты — запретный плод,
То почему же мы не в раю?
Наша любовь немая
Наша любовь не обсуждается, нет
Мои слёзы привели меня сюда
Мне надоели догадки
Я хочу чтобы ты поднял меня, если я упаду
И если ты когда-нибудь придёшь ко мне, я буду здесь
Я всё ещё буду здесь.
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах,
Ты — соль на моих ранах
Сладость на языке
И всё-таки, не чувствую тебя
Я прикасаюсь к тебе лишь во снах
Ты — соль на моих ранах,
Наша любовь немая
Наша любовь немая
Наша любовь немая
Наша любовь не обсуждается, нет