EMAA — Zboară перевод
Лети
Что бы сказали облака, если бы мы спросили их,
Оставить нас над ними и мы сразу плывем
Что сказал бы ветер, если бы мы летали
Так хаотично, с ним внезапно
Как и все здесь, это американские горки
Мечты на стенах, я сделала свой постер
Когда он ворует наше состояние, он чувствует себя спокойно
Мы не вернемся, нет
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Что ты не знаешь? Возможно
Заблудился в сумасшедшей ночи
Заблудился в своем мире
Небо ведет тебя, и море будет молиться тебе
Нести тебя
Держать тебя так близко
Как и все здесь, это американские горки
Мечты на стенах, я сделала свой постер
Когда он ворует наше состояние, он чувствует себя спокойно
Мы не вернемся, нет
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Лети, лети, лети, лети
Ce ar zice norii daca i-am ruga,
Sa ne lase deasupra lor, plutim deodata
Ce ar zice vantul daca am zbura
Atat haotic, cu el deodata
Ca totul la noi e roller-coaster
Visele pe ziduri, le-am facut poster
Cand ne fura starea, se simte calma
Nu ne mai intoarcem, nu
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara
Ce tu nu stiai? Se poate, da
Sa te pierzi nebun prin noapte
Sa te pierzi In lumea ta
Cerul te ghideaza si marea te-ar ruga
Sa te poarte mai departe
Sa te tina atat de aproape
Totul la noi e roller-coaster
Visele pe ziduri, le am facut poster
Cand ne fura starea, se simte calma
Nu ne mai intoarcem, nu
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara
Zboara, zboara, zboara, zboara