Румыния

Cleopatra Stratan — O mie de fiori перевод

Миллион мурашек по коже 

Часы идут
С тобой время имеет смысл
Состояния, из которых я не хочу выходить
Сладкая агония
Легкое безумие
Что ты со мной сделал?

Понемногу
Я чувствую себя все больше и больше
Понемногу
И я больше не слушаю свой разум
Я больше не прячусь
Укради у меня поцелуй
И еще один поцелуй
И еще один поцелуй

Пусть мой огонь проходит
Между руками в смешанных цветах
С нами на одной волне
Он горит и тонет
Тысяча мурашек по коже в секунду

Ты также передаёшь эмоции, когда дышишь
Между нашими глазами есть химия
Сладкая агония
Легкое безумие
Что ты со мной сделал?


Versuri

Trec orele
Cu tine timpul are sens
Stările din care nu mai vreau să ies
Dulce agonie
Ușoară nebunie
Ce mi-ai făcut tu mie

Puțin câte puțin
Simt din ce în ce mai mult
Puțin câte puțin
Și mintea nu mi-o mai ascult
Nu mă mai ascund
Fură-mi un sărut
Și-ncă un sărut
Și-ncă un sărut

Lasă-mi focul să pătrundă mai departe
Printre brațe în culori amestecate
Cu noi pe aceeași undă
Ard și se scufundă
O mie de fiori pe secundă

Emoția o transmiți și când respiri
Între noi e o chimie din priviri
Dulce agonie
Ușoară nebunie
Ce mi-ai făcut tu mie