Edward SandaРумыния

Cleopatra Stratan & Edward Sanda — Dragoste, vă rog! перевод

Люби, пожалуйста! 

Я слышу тебя по радио
Как будто о тебе все написано
Я еду вперёд, но попадаю в прошлое
Я вижу тебя здесь, но ты не со мной.

Ты помнишь, когда смотрел на меня?
На высотах любви
И я случайно припарковалась
На улице памяти.

Я сижу за столом в одиночестве, тону в тоске
Прямо в нашем любимом месте
Дорогая грусть, я тебя не приглашал.

Люби пожалуйста
Я плачу как могу
Если у вас нет любви, вы не можете сказать, что у вас есть всё.

Люби пожалуйста
Я плачу
Без любви, ради чего я буду жить?

Как в бесконечном фильме
Я чувствую себя одиноким в полном зале
Ты сыграла не тот сценарий
Когда я думал, что ты моя героиня

Ты помнишь, когда ты мне сказал
Эта любовь не уйдет
Но этот поезд опаздывает
Сегодня он не проходит через нашу станцию

Я сижу за столом в одиночестве, тону в тоске
Прямо в нашем любимом месте
Дорогая грусть, я тебя не приглашал.


Te aud in piese de la radio
Parca toate sunt scrise despre tine
Conduc înainte
ajung in trecut
Te văd aici dar nu ești lângă mine

Oare îți mai amintești când m-ai uitat
Pe culmile iubirii
Și fără sa vreau eu am parcat
Pe strada amintirii

Ajung singur la masa in dor înecat
Chiar in locul nostru preferat
Draga tristete , nu te-am invitat

Dragoste va rog
Plătesc cu orice pot
Dacă n-ai iubire nu poți spune ca ai tot

Dragoste va rog
Plătesc oricât ar fi
Eu fără iubire pentru ce as mai traii

Ca intr-un film fără sfârșit
Ma simt singur intr-o sala plină
Tu ai jucat scenariu nepotrivit
Când eu credeam ca tu ești eroina

Oare îți mai amintești când îmi spuneai
Ca iubirea nu o sa plece
Dar trenul asta întârziat
Prin gara noastră astăzi nu mai trece

Ajung singur la masa in dor înecat
Chiar in locul nostru preferat
Draga tristețe nu te-am invitat