Carmen de la Salciua — O farama de iubire перевод
Кусочек любви
1️⃣ Я была бы твоим восходом солнца
И травой под ногами
Я была бы твоим утешением и облегчением
Я была бы для тебя чем угодно
Если бы у тебя было это для меня
Кусочек любви, да, ооо
🎶 Поцелуй меня со всей своей любовью
Растопи мое сердце
Будь моим дыханием.
Потеряться в твоих глазах
Так хотелось бы!
2️⃣ Я бы притворилась на словах
Твоему ласковому сердцу
Шептать со всей любовью
Давать тебе дары жизни
Отогнать тень печали
Быть голосом, который говорит да
🎶 Поцелуй меня со всей своей любовью
Растопи мое сердце
Будь моим дыханием.
Потеряться в твоих глазах
Так хотелось бы!
1️⃣ Ti-aș fii răsărit de soare
Si iarba de sub picioare
Ti-aș fii mângâiere și alinare
Aș fii orice pentru tine
Daca ai avea pentru mine
O fărâmă de iubire, daa, ooo
🎶 Sărutamai cu toată cu toată dragostea ta
Să îmi topești inima
Să-mi fii respirația
Sa ma pierd in privirea ta
Atat de mult as vrea
2️⃣ M-aș preface în cuvinte
Inima să ți-o alinte
Să șoptesc cu toată dragostea
Sa-ti dau darurile vieții
Să-ti alung umbra tristeții
Să fiu glasul care îți spune da
🎶 Sarutamai cu toata cu toata dragostea ta
Sa imi topesti inima
Să-mi fii respratia
Să mă pierd în privirea ta
Atat de mult as vrea