Laura Olteanu-Acasa-i Romania (перевод)


Laura Olteanu-Acasa-i Romania перевод

Acasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i Romania

Написано в записке: Господи! Пусть моя мама вернётся домой!

Acasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i RomaniaAcasa-i Romania

Acasă-i România

Moldova n-a fost a strămoşilor mei.
N-a fost a mea şi nu e a voastră, ci a urmaşilor voştri, ci a urmaşilor urmaşilor voştri.
În veacu-n vecilor!
Din vremi demult trecute
Suntem un neam de frunte
Stăpâni pe-a noastră ţară
Noi n-am călcat hotară
Acasă-i România, acasă-i tricolorul
Suntem una cu ţara
Că noi suntem poporul
Acasă este glia, pădurea şi izvorul
E doina şi vioara,
E roi ce-şi află somnul
Împrăştiaţi prin lume
A mele neamuri bune
Cu dor prin ţări străine
Muncesc pentru o pâine
Acasă-i România, acasă-i tricolorul
Suntem una cu ţara
Că noi suntem poporul
Acasă este glia, pădurea şi izvorul
E doina şi vioara,
E roi ce-şi află somnul
Pe uliţe-nierbate
Doar vântul azi mai bate
Biserica bătrână din clopot nu mai sună
Acasă-i România, acasă-i tricolorul
Suntem una cu ţara
Că noi suntem poporul
Acasă este glia, pădurea şi izvorul
E doina şi vioara,
E roi ce-şi află somnul
Români din lumea largă
Dacă vi-i ţara dragă
Veniţi, n-o lăsaţi pradă
Străinilor să cadă
Acasă-i România, acasă-i tricolorul
Suntem una cu ţara
Că noi suntem poporul
Acasă este glia, pădurea şi izvorul
E doina şi vioara,
E roi ce-şi află somnul

Дом — это Румыния

Молдова не принадлежала моим предкам.
Она не была моею, и она не ваша, а ваши потомков, потомков ваших потомков.
Во веки веков!
С давних времён
Мы — главный здесь народ,
Хозяева в нашей стране,
Мы никогда не переступали своих границ.
Дом — это Румыния, дом — это триколор,
Мы вместе со страной,
Ведь мы — её народ.
Дома есть двор, лес и ручей,
Дойна и скрипка,
Шелест, что навивает сон.
Разбросан по всему миру
Мой добрый народ,
С тоской в других странах
Работают за кусок хлеба.
Дом — это Румыния, дом — это триколор,
Мы вместе со страной,
Ведь мы — её народ.
Дома есть двор, лес и ручей,
Дойна и скрипка,
Шелест, что навивает сон.
По заросшим улицам
Лишь ветер сегодня гуляет,
Из старой церкви больше не слышен звон колокола.
Дом — это Румыния, дом — это триколор,
Мы вместе со страной,
Ведь мы — её народ.
Дома есть двор, лес и ручей,
Дойна и скрипка,
Шелест, что навивает сон.
Румыны по всему миру,
Если вам дорога наша страна,
Вернитесь, не дайте другим
Завладеть ею.
Дом — это Румыния, дом — это триколор,
Мы вместе со страной,
Ведь мы — её народ.
Дома есть двор, лес и ручей,
Дойна и скрипка,
Шелест, что навивает сон.

 

Добавить комментарий