Alina Eremia — De Sticla

Alina Eremia — De Sticla (перевод)

Перевод

Скажи мне, любимый, это была просто игра для тебя?
Почему тебе повезло?
В хрустальном замке я подняла тебя на пьедестал
Я сделала тебя хозяином моего мира

Ты с каменной душой, я со стеклянным сердцем
У меня было слишком много смелости, и я позволила поймать себя
Какой позор, я на мгновение поверила в истории
За исключением моей истории, я собираю, плачу, осколки стекла

Скажи мне, любимый, ты был счастлив рядом со мной?
И за твои улыбки, за всё, я должна заплатить
Я бы повернула время вспять и потеряла бы тебя на страницах
Чтобы больше не петь тебе о тоске.

Ты дал всю любовь и счастье в долг
Я шла с закрытыми глазами по твоей нити, пока она не оборвалась
Я упала и виню себя
Слишком слепа, чтобы не верить в тебя

Слишком наивна, чтобы не верить в нас.

Versuri 

Spune-mi iubire
Pentru tine
A fost doar un joc
De ce doar tu ai fost cel cu noroc
In castelul de cristal
Te-am urcat pe piedestal
Te-am facut stapan pe lumea mea

Refren
Tu cu sufletul de piatra
Eu cu inima de sticla
Am avut prea mult curaj
Si i-am dat voie sa te prinda
Ce pacat, am crezut
In povesti pentru o clipa
Doar ca in povestea mea
Strang plangand cioburi de sticla

Strofa 2
Spune-mi iubire, lângă mine, ai fost fericit
Dar Pentru zambetele tale tot eu am de platit
Aș da timpul înapoi, Si te-aș pierde printre foi
Sa nu te mai cant acum de dor

Toată dragostea și fericirea
Le-ai dat cu împrumut
Am mers cu ochii închiși pe al tau fir de ata pana s-a rupt
am cazut si dau vina pe mine
Mult prea oarba sa nu cred in tine
prea naivă să nu cred în noi

Refren
Tu cu sufletul de piatra
Eu cu inima de sticla
Am avut prea mult curaj
Si i-am dat voie sa te prinda
Ce pacat, am crezut
In povesti pentru o clipa
Doar ca in povestea mea
Strang plangand cioburi de sticla

 


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *